ご挨拶

申し遅れましたが、11月から第10期を受講し始めました。

2年あまり前にこの講座を見つけ、特許翻訳をしたいと思い始めました。ただ、当時は勉強に回せる時間が一日に1、2時間で、2年コースでも時間切れになるのが目に見えていました。そこで、明細書を読み、翻訳支援ツールの練習をしつつ、生活を少しずつ工夫してきて、現在一日当たり4時間ほどを捻出できるようなったところで、思い切って2年コースを申し込みました。

理科は好きですが、ずっと文系ですので、理科系科目の基礎固めから始めて、頑張りたいと思います。よろしくお願い申し上げます。

photon
  • photon

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です